Ⅰ 日語翻譯:是問地點還是交通方式
這句是問怎麼去的,也就是交通工具
如果是問:是坐飛機從大阪到上海嗎?
應該說:飛行機で大阪から上海に行きますか?
Ⅱ 初級 日語 語法問題
題目一:てあります是指某種狀態。而第二個括弧那裡指的是松下先生做了這個動作,所以不能用表示狀態的形式來,而是選擇動詞過去式表示已經完成了這個動作。
2樓的窗戶都關著嗎?
是的,剛才松下先生關的,所以沒事的,關著呢。
題目二:第一個を表示從哪裡出來,而に在這里的意思是到了哪裡。
巴士出了車站,開了沒多久,就到了大十字路口。
題目三:這里的に表示選擇,是固定搭配。選擇什麼的時候用XXにする。
想喝什麼?
恩,我喝啤酒。
題目四:…し…し,表並列列舉。這里是原因的列舉,不過日本人還習慣只說出一個主要的原因來,是し表示還有其他原因,但是就不提出來了。
我又不聰明,不愛學習的話,就沒去上大學。(話說我覺得你這原句貌似不對勁。)
Ⅲ 日語怎樣問乘坐哪種交通工具回來的
なにを利用(りよう)して帰(かえ)ってきたんですか、電車(でんしゃ)、またはバスですか。
Ⅳ 關於日語交通工具的助詞に,で
別被誤導了,都應該用に才對。バスで乗る我不說錯,這里で只是表示通過、利用的意思,一般說バスで行く、電車で行く。這樣能夠理解了嗎?乘坐XX都是用に的。
Ⅳ 請教日語助詞で:表示乘坐交通工具
に是表示附著點,你坐在椅子上或者乘車這類的,都是用に。
也就是說你身體附在另一個物體上。
而二人で、這里で是表示總體數。
這些詞都是有很多種用法的,你以後還會學到很多這些詞的用法的。
Ⅵ 請教一個日語語法:毎日電車に乗って學校に來ます
修飾動詞的助詞不是で嘛
你說的這個語法點是指「在某地做某動作,或用某工具/方法做某動作」,例如:
家で寢る(在家睡覺)
ボールペンで書く(用圓珠筆寫)
自転車で追う(用自行車追趕)
但是「電車に乗る」是指「乘坐電車」,跟上面兩種情況都不同,你不能理解成「在電車上乘坐」或「用電車乘坐」。你只要記住乘坐交通工具時都用「xxに乗る」就對了。
Ⅶ 跪求日語中表示交通工具的詞彙!謝謝
車(くるま)汽車
自転車(じたんしゃ)自行車
バス公交
飛行機(ひこうき)飛機
船(ふね)船
電車(でんしゃ)火車
新干線(しんかんせん)新干線
Ⅷ 關於交通工具的日語
摩托車:バイク(ばいく)/ba iku
卧鋪車:寢台(しんだい)/sindai
船:船(ふね)/(ふね)/hune
火車:列車(れいしゃ)/reisya
轎車:車(くるま)/kuruma
電車:電車(でんしゃ)/dennsya
飛機:飛行機(ひこうき)/hikoiki
地鐵:地下鉄(ちかてつ)/tikatetu
巴士:公車(バス)/basu
自行車:自転車(じてんしゃ)/jitennsya
計程車:タクシー/takusii
新干線:新干線(しんかんせん)/sinnkannsenn
Ⅸ 日語中是不是遇到用什麼交通工具去哪了的時候只能在地點後加まで 不能用へ了嗎
飛行機で日本へ行きました。
這樣?
「交通工具で~」 表示坐什麼交通工具去~
在這個~之後就是加地點,
「へ」表示的是移動目的方向 與前面的交通工具沒有沖突
這個用法強調的是交通工具。
lz的意思是在交通工具之前+地點么?
那樣的話,是強調地點的。
例如,
上海まで飛行機で行きます。
Ⅹ 標准日本語小問題
這個地方用「に」是受後面的那個動詞「乗る」來決定的。「...(交通工具)に乗る」意思是乘坐什麼什麼交通工具。這里是乘電車,登上電車的意思。
而用「で」是說怎麼去,用什麼交通手段而已,強調是利用的那個交通工具。
明日何で行きますか。你明天怎麼去?
バスで。 坐大巴。
何時のバスに乗る予定ですか。你坐幾點的大巴呢?
8時の。 8點的。