㈠ 石化怎麼用英語翻譯
petrified (多是植物用的)
fossilised (多是動物用的)
石油化學 = Petrochemical 或 Carbon Chemistry.
㈡ 請問,中國石化sinopec是什麼意思如何解讀
當虛擬的、迎合或者說模仿外國人的一個名字吧
其實「中石化」全名是中國石油化工股份有限公司(China Petroleum & Chemical Corporation)。
Sino代表中國(的),相當於China ,就是「漢」的意思(注意,這個詞只能作為前綴使用,不能單獨講)。西方社會有時使用「Sino-」來表示「中國(的)」的意思,如使用「Sino-US Relations」來表示「中美關系」、使用「Sinology」來表示中國學(漢學)等,但是這些地方的「Sino」均為連接詞,並非單獨用來表示「中國」之語。而且,「Sino」在十八世紀以前的西方著作中並不多見,它成為常見用語乃是「中國學(法語:Sinologie,英語:Sinology)」十八世紀在法國興起、十九世紀在歐洲開始盛行之後的事。
至於「PE」就是石油(Petroleum)的縮寫。C是化學品的縮寫。