① 請教:英文中各種費用的表達
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition
電話費常可表達為telephone/mobile fee/charge/bill
檢測費常可表達為testing、check fee
服裝費常可表達為clothing fee另外至於像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance
上述翻譯還應據具體情景而定。
這些表示費用的單詞中,allowance常用來表示津貼,補貼,給小孩子的零用錢等;
layout常表示支出性的費用;
fee用來表示費用是比較常見的,較常見的意思是服務費, 付予私人教師、 醫生等的酬金等;
fare則表公共汽車、 輪船、 計程車等的票價,常與車等類似名詞搭配,如taxi fare的士費;
charge表從他人那裡收取費用;
pay則相反,表付費給他人;
② 費用,英文單詞
有很多說法:fee, charge, cost
③ 英文裡面各個"費用"的區別
expense主要是「花費」、「開支」之意,如current expenses「日常開支」,selling expenses「銷售費用」,travelling expenses「旅費」等等。在現實生活中,各種「費用」有各種不同的表達法:
一、admission (n.)指入場費。
如:admission by ticket only憑票入場
二、charge (n.)「原價、要價」。
常用復數,主要用於一次性勞務所收取的費用,如服務費、行李超重費、旅館費等等。
如:What are the charges in the hotel?
這家旅館收費多少?
三、cost (n.)本義為「成本」、「原價」。
常常用來表示對已取得的貨物或勞務所支付的費用。
如:The cost of seeing a movie is seven dollars.看一場電影要花七美元。
四、fare (n.)指旅客乘公共汽車、計程車、火車、輪船、飛機等所支付的費用。
如:All fares, please.
(公共汽車售票員用語)請買票。
五、fee (n.)醫生、律師或其它專門職業的傭金及會費、手續費、停車費等。
如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars.
我的律師的傭金是每小時130美元。
六、freight (n.)運費,指海運、空運、陸運的費用。
如:Who will pay the freight on this order?
誰支付這批定貨的運費?
七、postage (n.)指郵費。
如:How much postage do I need to send this package?寄這個包裹須付多少錢?
八、rent (n. )土地、建築物、房舍、機器等定期的租費。
如:The student owed three months』rent for my house.那學生欠我三個月的房租。
九、tip (n.)小費。
如:I gave my barber a fat tip.
我給理發師優厚的小費。
十、toll (n.)道路、橋梁、港口、市場的捐稅、通行費及電話費等。
如:This month I had to pay 200 yuan toll call.這個月我要繳200元的電話費。
十一、tuition (n.)學費。
如:John took out a loan to pay his tuition.
約翰貸款交付學費。
十二rate指根據什麼單位來計算的價格,費用
如 What's the going rate of computer programmers?
計算機程序設計人員的一般工資是多少?
④ 費用的英文是什麼
費用的英文:cost;expenses;outlay。
例句:
1、咱們實際一點兒,先計算一下成本費用。
Let'.
2、他在腦子里把所有費用都合計了一下。
.
3、我們的旅行費用全包——沒有任何隱含性費用。
Ourtripsareall-inclusive─therearenohiddencosts.
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
⑤ 生活費 用英語怎麼說
生活費用英語表達:Living expenses
重點詞彙:Living
一、讀音:英['lɪvɪŋ]美['lɪvɪŋ]
二、意思是:
adj. 活著的;生動的
n. 生活;生計
動詞live的現在分詞.
三、例句:
I'll tell you a secret that I have never told a living soul.
我要告訴你一個我從未告訴過任何人的秘密。
四、詞彙搭配:
living description生動的描述
living interest強烈的興趣
living language現代語
living mind活躍的思維
(5)什麼費用英文擴展閱讀
詞彙用法:
1、living作形容詞的基本意思是「活著的」,指長久存在,活力經久不衰,可用於人也可用於物,還可用於比喻。living在句中作定語時,既可前置也可後置。引申可作「現存的;在使用中的」「逼真的,生動的」解。
2、living無比較級和最高級形式。
3、living作名詞解時,是「生活,生計」的意思,指的是一種謀生的具體方式或手段,是可數名詞,常與冠詞a連用。
⑥ 英語中各種費用的說法
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition
電話費常可表達為telephone/mobile fee/charge/bill
檢測費常可表達為testing、check fee
服裝費常可表達為clothing fee另外至於像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance
上述翻譯還應據具體情景而定。
這些表示費用的單詞中,allowance常用來表示津貼,補貼,給小孩子的零用錢等;
layout常表示支出性的費用;
fee用來表示費用是比較常見的,較常見的意思是服務費, 付予私人教師、 醫生等的酬金等;
fare則表公共汽車、 輪船、 計程車等的票價,常與車等類似名詞搭配,如taxi fare的士費;
charge表從他人那裡收取費用;
pay則相反,表付費給他人;
bill常有賬單之意,長指具體的一張紙,國外常隔段時間會發給住戶一張telephone bill等,也是電話費的意思;
expense也可表支出性的費用,還作經費之意講,常用復數;
cost表費用時則更強調成本多一些;
toll表示得較具體,為通行費之意;
rate常表利息、保險金、稅的利率、費用;
至於tuition較具體,為學費之意。
歡迎大家補全......
⑦ 「費用」的英文怎樣寫!
expenses,cost, rent(房租費),fee, fund.等都能表達費用的意思,就看你要表達什麼費用了
⑧ fob包括哪些費用中英文翻譯,謝謝!
FOB的全文是Free On Board(…named port of shipment),即船上交貨(離岸價格),習慣稱為裝運港船上交貨. 按此術語成交,由買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規定的裝運港和規定的期限內,將貨物裝上買方指定的船隻,並及時通知買方.貨物在裝船時越過船舷,風險即由賣方轉移至買方.
FOB中的國內費用包括:
1、加工整理費用;
2、包裝費用;
3、保管費用(倉儲/租,火險等);
4、國內運輸費用(倉至碼頭);
5、證件費用(包括商檢費、公證費、領事簽證費、產地證費、許可證費、保管費等);
6、裝船費(裝船、起吊費和駁船費等);
7、銀行費用(貼現利息、手續費等);
8、預計損耗(耗損、短損、漏損、破損、變質等);
9、郵電費(電報、電話、電件、傳真、電子郵件等費用)。
⑨ ……的費用的英語
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition
電話費常可表達為telephone/mobile fee/charge/bill
檢測費常可表達為testing、check fee
服裝費常可表達為clothing fee另外至於像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance
上述翻譯還應據具體情景而定.
這些表示費用的單詞中,allowance常用來表示津貼,補貼,給小孩子的零用錢等;
layout常表示支出性的費用;
fee用來表示費用是比較常見的,較常見的意思是服務費, 付予私人教師、 醫生等的酬金等;
fare則表公共汽車、 輪船、 計程車等的票價,常與車等類似名詞搭配,如taxi fare的士費;
charge表從他人那裡收取費用;
pay則相反,表付費給他人;
bill常有賬單之意,長指具體的一張紙,國外常隔段時間會發給住戶一張telephone bill等,也是電話費的意思;
expense也可表支出性的費用,還作經費之意講,常用復數;
cost表費用時則更強調成本多一些;
toll表示得較具體,為通行費之意;
rate常表利息、保險金、稅的利率、費用;
至於tuition較具體,為學費之意.