A. 「費用」的英文怎樣寫
費用cost; expenses; charge; outlay; exes
他們對辦理的每項業務收取一定的費用。
They charge a fixed rate for each transaction.
B. ……的費用的英語
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition
電話費常可表達為telephone/mobile fee/charge/bill
檢測費常可表達為testing、check fee
服裝費常可表達為clothing fee另外至於像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance
上述翻譯還應據具體情景而定.
這些表示費用的單詞中,allowance常用來表示津貼,補貼,給小孩子的零用錢等;
layout常表示支出性的費用;
fee用來表示費用是比較常見的,較常見的意思是服務費, 付予私人教師、 醫生等的酬金等;
fare則表公共汽車、 輪船、 計程車等的票價,常與車等類似名詞搭配,如taxi fare的士費;
charge表從他人那裡收取費用;
pay則相反,表付費給他人;
bill常有賬單之意,長指具體的一張紙,國外常隔段時間會發給住戶一張telephone bill等,也是電話費的意思;
expense也可表支出性的費用,還作經費之意講,常用復數;
cost表費用時則更強調成本多一些;
toll表示得較具體,為通行費之意;
rate常表利息、保險金、稅的利率、費用;
至於tuition較具體,為學費之意.
C. 英語"費用"怎麼說
fare
D. 「學費」「生活費」「總費用」用英語分別該怎麼說啊
學費:Tuition 生活費:Cost of living 總費用:The total cost。
例句:
I'll tell you a secret that I have never told a living soul.
我要告訴你一個我從未告訴過任何人的秘密。
詞彙搭配:
living description生動的描述
living interest強烈的興趣
living language現代語
living mind活躍的思維
cost近義詞:expense
釋義:n.費用;花費;代價
語法:
expense, cost, outlay辨析
這三個名詞的共同意思是「花費,費用」。其區別是:
1、cost指為獲得或生產某物所費的金額,是時間、勞力等的總計。一般指日常生活的開銷,也可指勞力、服務等的「費用」「花費」;expense則含有較不確定的意味,泛指「費」「費用」; 而outlay則指為一定目的而花費的金額。
2、cost和outlay既可用作動詞,又可用作名詞,而expense只能用作名詞,其動詞形式為expend。
E. 各種費用用英語怎麼說
fare 交通費
fee 會費
rent 租金
tution 學費
cost 成本費
postage 郵費
freight 物流費
change 一次性付清的費用
admission 入場費
F. 求各種費用的英文翻譯 住宿費 交通費 會務費 業務招待費 出差補貼
一、住宿費
英文:hotel expense。
讀音:英 [həʊˈtel ɪkˈspens],美 [hoʊˈtel ɪkˈspens]。
hotel釋義:旅館,旅社。
expense釋義:價格,費用。
示例:'tneedfees,.
譯文:會議不收取會務費,與會者的交通費和住宿費由所在單位報銷。
二、交通費
英文:transportation expenses。
讀音:英 [ˌtrænspɔːˈteɪʃn ɪksˈpɛnsɪz],美 [ˌtrænspɔːrˈteɪʃn ɪkˈspɛnsəz]。
transportation釋義:運費,交通工具。
示例:,,.
譯文:因產品確屬質量問題,允許以貨換貨,交通費甲方承擔。
三、會務費
英文:conference fee。
讀音:英 [ˈkɒnfərəns fiː],美 [ˈkɑːnfərəns fiː]。
conference釋義:會議,研討會。
fee釋義:咨詢費,報酬
示例:Thankyouanyway,I'.
譯文:無論如何謝謝您,我會在名單上取消您的名字,並退還您的會務費。
四、業務招待費
英文:business entertainment。
讀音:英 [ˈbɪznəs ˌentəˈteɪnmənt],美 [ˈbɪznəs ˌentərˈteɪnmənt]。
business釋義:商業,業務。
entertainment釋義:款待,招待。
示例:,.
譯文:為了提高行政事業單位資金的使用效益,對行政事業單位的業務招待費支出必須嚴格控制。
五、出差補貼
英文:travel allowance。
讀音:英 [ˈtrævl əˈlaʊəns],美 [ˈtrævl əˈlaʊəns]。
travel釋義:長途旅行,出差。
allowance釋義:補貼,補助。
示例:e.
譯文:工作津貼包括公司的養老金方案和豐厚的出差補助。
G. 乘火車的費用用英文怎麼說
The fare by train is half of the cost by plane.
H. 花費用英語怎麼說
spend、take、cost、pay。
spend,英文單詞,名詞、及物動詞、不及物動詞,作名詞時意為「預算」,作及物動詞時意為「度過,消磨(時光);花費;浪費;用盡」,作不及物動詞時意為「花錢;用盡,耗盡」。
spend短語搭配:
1、spend weekends 度周末。
2、spend about 花費約 ; 花約。
3、Spend the 花事 ; 度過。
4、Daily spend 日常花費。
5、spend more 花更多的時間 ; 花更多時間。
6、Table spend 表花費。
7、Spend days 這筆錢不該花天。
8、Recruiting Spend 招聘預算。
I. 生活費 用英語怎麼說
生活費用英語表達:Living expenses
重點詞彙:Living
一、讀音:英['lɪvɪŋ]美['lɪvɪŋ]
二、意思是:
adj. 活著的;生動的
n. 生活;生計
動詞live的現在分詞.
三、例句:
I'll tell you a secret that I have never told a living soul.
我要告訴你一個我從未告訴過任何人的秘密。
四、詞彙搭配:
living description生動的描述
living interest強烈的興趣
living language現代語
living mind活躍的思維
(9)的費用用英語怎麼說擴展閱讀
詞彙用法:
1、living作形容詞的基本意思是「活著的」,指長久存在,活力經久不衰,可用於人也可用於物,還可用於比喻。living在句中作定語時,既可前置也可後置。引申可作「現存的;在使用中的」「逼真的,生動的」解。
2、living無比較級和最高級形式。
3、living作名詞解時,是「生活,生計」的意思,指的是一種謀生的具體方式或手段,是可數名詞,常與冠詞a連用。
J. 英語中各種費用的說法
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition
電話費常可表達為telephone/mobile fee/charge/bill
檢測費常可表達為testing、check fee
服裝費常可表達為clothing fee另外至於像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance
上述翻譯還應據具體情景而定。
這些表示費用的單詞中,allowance常用來表示津貼,補貼,給小孩子的零用錢等;
layout常表示支出性的費用;
fee用來表示費用是比較常見的,較常見的意思是服務費, 付予私人教師、 醫生等的酬金等;
fare則表公共汽車、 輪船、 計程車等的票價,常與車等類似名詞搭配,如taxi fare的士費;
charge表從他人那裡收取費用;
pay則相反,表付費給他人;
bill常有賬單之意,長指具體的一張紙,國外常隔段時間會發給住戶一張telephone bill等,也是電話費的意思;
expense也可表支出性的費用,還作經費之意講,常用復數;
cost表費用時則更強調成本多一些;
toll表示得較具體,為通行費之意;
rate常表利息、保險金、稅的利率、費用;
至於tuition較具體,為學費之意。
歡迎大家補全......